Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Arabic to English translations [PRO]|
Law/Patents - Law (general) / Egypt
|Arabic term or phrase: منقولات|
|"... ثم أن الشقة يوجد بها منقولات ملكي وواضع اليد الفعلي والمالك الحقيقي لها..."|
are these pieces of furniture?
if not what?
in some sites I saw the words
so I assume they are different, or are they?
MOVABLES - Such subjects of property as attend a man's person wherever he goes, in contradistinction to things immovable.
Things movable by their nature are such as may be carried from one place to another, whether they move themselves, as cattle, or cannot be removed without an extraneous power, as inanimate things. Movables are further distinguished into such as are in possession, or which are in the power of the owner, as, a horse in actual use, a piece of furniture in a man's own house; or such as are in the possession of another, and can only be recovered by action, which are therefore said to be in action, as a debt.
Selected response from:
Local time: 07:31
4 KudoZ points were awarded for this answer
17 mins confidence: peer agreement (net): +9