KudoZ home » Arabic to English » Law (general)

رقم ب. ت.

English translation: بطاقةالتعريف - بطاقة الهوية

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:رقم ب. ت.
English translation: بطاقةالتعريف - بطاقة الهوية
Entered by: Alaa Zeineldine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Dec 30, 2003
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: رقم ب. ت.
A field that appears in a Moroccan passport. The French title for it is "Numéro C.I.N."
Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 05:32
بطاقةالتعريف - بطاقة الهوية
Explanation:
CIN drived from Carte d'Identité
Nationale which means بطاقة الهوية
أو بطاقة الهوية الوطنية

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-31 05:33:48 (GMT)
--------------------------------------------------

So the English equivalent to the term in question is Identity Card No.
Selected response from:

Mohamd Suleiman
Local time: 06:32
Grading comment
Thanks Mohamed.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +7بطاقةالتعريف - بطاقة الهويةMohamd Suleiman


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +7
بطاقةالتعريف - بطاقة الهوية


Explanation:
CIN drived from Carte d'Identité
Nationale which means بطاقة الهوية
أو بطاقة الهوية الوطنية

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-31 05:33:48 (GMT)
--------------------------------------------------

So the English equivalent to the term in question is Identity Card No.


    web search.
Mohamd Suleiman
Local time: 06:32
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Mohamed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelazim Abdelazim
1 hr
  -> Thanks Abdelazim.

agree  jenan
4 hrs
  -> Thanks jenan.

agree  Shog Imas
4 hrs
  -> Thanks Shog Imastun.

agree  muhammad turman: http://www.postelearning.poste.tn/accueil/inscription/inscri...
7 hrs
  -> Thanks muhammad

agree  Alaa AHMED
16 hrs
  -> Thanks Alaa Abdulsalam.

agree  Fuad Yahya: According to the link provided by Muhammad, the term (at least in Tunisia) is also styled ب.ت.و, which could mean بطاقة تعريف وطنية. "National ID Card" would parallel the French term.
1 day 5 mins
  -> Thank you Fuad.

agree  AhmedAMS
33 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 4, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Jan 4, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther » Law/Patents
Field (specific)(none) » Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search