حجة استحكام

English translation: Titre de propriété

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:حجة استحكام
English translation:Titre de propriété
Entered by: TargamaT team
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:05 Apr 21, 2018
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: حجة استحكام
هذا الصك يحتاج الى استخراج حجة استحكام من المحكمة حسب المتبع
AbdulKarim Ayyad
Saudi Arabia
Local time: 23:09
Titre de propriété
Explanation:
https://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law:_contracts/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-21 16:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

ou


acte de propriété


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-04-26 07:20:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cher AbdulKarim, je viens de me rendre compte que le pair est Arabe > Anglais... Est-ce que tu peux le changer en Arabe > Français STP
Selected response from:

TargamaT team
Syria
Local time: 23:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Titre de propriété
TargamaT team


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Titre de propriété


Explanation:
https://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law:_contracts/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-21 16:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

ou


acte de propriété


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-04-26 07:20:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cher AbdulKarim, je viens de me rendre compte que le pair est Arabe > Anglais... Est-ce que tu peux le changer en Arabe > Français STP

TargamaT team
Syria
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search