KudoZ home » Arabic to English » Law/Patents

محكمة تجارية كلية

English translation: Commercial Court of First Degree

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:محكمة تجارية كلية
English translation:Commercial Court of First Degree
Entered by: DINA MOHAMED
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:56 Sep 4, 2001
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents
Arabic term or phrase: محكمة تجارية كلية
دعوى رقم 2/2000تجارى كلى
DINA MOHAMED
Local time: 07:09
Commercial Court of First Degree
Explanation:
The more information you provide us, the better we can help you. The information we need includes the name of the country and the date of the lawsuit. Court system nomenclatures in Arab countries are region-specific, arbitrary, inconsistent, and short-lived. Common terms in Egypt make no sense in Saudi Arabia, and terms used in Egypt in the fifties make no sense today. Sometimes a particular court is referred to by two different names, and sometimes the Arabic and English names of the same court are entirely different.

Dictionaries are full of references to MAHKAMA JUZ’IYYA. In Egypt, it is called “Summary Court.”

If so, then what is MAHKAMA KULLIYYA? It stands to reason that the name would apply to the next level up, which would be “Court of First Degree.” The puzzling part is that this court is called MAHKAMA IBTIDA’IYYA. It is possible that there are two or more different terms for the same court, or that your text refers to a particular time period when the term MAHKAMA KULLIYYA was current, or that your text refers to a different country. The more context you provide us, the more help we can extend to you.

For information on the Egyptian court system, take a look at the following two pages:

http://www.infoprod.co.il/country/egypt2a.htm

http://www.aucegypt.edu/schools/huss/pols/EHill473.htm


Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Commercial Court of First DegreeFuad Yahya


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
Commercial Court of First Degree


Explanation:
The more information you provide us, the better we can help you. The information we need includes the name of the country and the date of the lawsuit. Court system nomenclatures in Arab countries are region-specific, arbitrary, inconsistent, and short-lived. Common terms in Egypt make no sense in Saudi Arabia, and terms used in Egypt in the fifties make no sense today. Sometimes a particular court is referred to by two different names, and sometimes the Arabic and English names of the same court are entirely different.

Dictionaries are full of references to MAHKAMA JUZ’IYYA. In Egypt, it is called “Summary Court.”

If so, then what is MAHKAMA KULLIYYA? It stands to reason that the name would apply to the next level up, which would be “Court of First Degree.” The puzzling part is that this court is called MAHKAMA IBTIDA’IYYA. It is possible that there are two or more different terms for the same court, or that your text refers to a particular time period when the term MAHKAMA KULLIYYA was current, or that your text refers to a different country. The more context you provide us, the more help we can extend to you.

For information on the Egyptian court system, take a look at the following two pages:

http://www.infoprod.co.il/country/egypt2a.htm

http://www.aucegypt.edu/schools/huss/pols/EHill473.htm


Fuad



    Reference: http://www.infoprod.co.il/country/egypt2a.htm
    Reference: http://www.aucegypt.edu/schools/huss/pols/EHill473.htm
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2542

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search