KudoZ home » Arabic to English » Management

مُراجِع

English translation: Client / Customer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:مُراجِع
English translation:Client / Customer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:51 Nov 28, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Management
Arabic term or phrase: مُراجِع
في دول الخليج يستخدم مصطلح دارج هو مُراجِع للدالة على كل من يراجع أي جهة لأداء معاملاته، ونجد في اللغة الانجليزية مفردات تختلف حسب الجهة التي تراجعها.
مثل CLIENT, CUSTOMER, VISITOR, PATIENT, DRIVER
كما أنا هنالك مصطلح وظيفي هو كلمة معقب وهو الذي يخلص المعاملات ويتقاضى مقابل مادي،
وهذا يسمى EXPEDITER, DOCUMENT PROCESSOR.
هل هناك كلمة معتمدة
Hassan Noah
Client / Customer
Explanation:
I have lived in Gulf and usually such term is used for customers or clients who go to public offices to follow up their documentations, matters, registrations, etc
Selected response from:

Shereen Whiten, BA.
United Kingdom
Local time: 04:48
Grading comment
Still I am looking for proper equivalent for the local Arabic work
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Client / Customer
Shereen Whiten, BA.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Client / Customer


Explanation:
I have lived in Gulf and usually such term is used for customers or clients who go to public offices to follow up their documentations, matters, registrations, etc

Shereen Whiten, BA.
United Kingdom
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Still I am looking for proper equivalent for the local Arabic work

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Al-Bairmani
1 min
  -> thx

agree  Alexander Yeltsov
1 hr
  -> thx

agree  Awad Balaish
2 hrs
  -> thx

agree  Saleh Dardeer: or visitor
6 hrs
  -> thx

agree  Ousama Fatima: Unlike the arabic word (مراجع), there isn't a specific word in English for someone who is visiting a puplic office. A client or customer is your best bet.
6 hrs
  -> thx

disagree  Akram Darwish: Customer is the person buying products from a company and a Client is the one who uses services provided by a company, while persons visiting Public Departments in GCC states are "Applicants". You only go there if you want to apply for something
180 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search