KudoZ home » Arabic to English » Military / Defense

Army Officers' Ranks

English translation: Differ from one country to another and change with time

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:Army Officers' Ranks
English translation:Differ from one country to another and change with time
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:08 Jan 26, 2003
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense / Military
Arabic term or phrase: Army Officers' Ranks
Can you give me the equivalent in English of military ranks in Arabic, such as: Mulazim, Naqeeb, Rayid, Muqaddam, Aqeed, Ameed, Liwa'a, Fareeq. Thank you.
Adil Osman
Local time: 02:21
Lebanese army ranks
Explanation:
Remember that ranks vary by country and service, and they keep changing, so date is also important:

General عماد

Major General لواء

Brigadier General عميد

Colonel عقيد

Lieutenant Colonel مقدّم

Major رائد

Captain نقيب

First Lieutenant ملازم أوّل

Second Lieutenant ملازم

Chief Warrant Officer مؤهل أول

Warrant Officer مؤهل

First Adjutant معاون أوّل

Adjutant معاون

Sergeant First Class رقيب أوّل

Sergeant رقيب

Corporal First Class عريف أول

Corporal عريف

Soldier First Class جندي أول

Third year Cadet تلميذ ضابط سنة ثالثة

Second year Cadet تلميذ ضابط سنة ثانية

First year Cadet تلميذ ضابط سنة أولى



Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thank you Fuad and other colleagues. Military ranks are more or less the same all over the Arab world. I can see that these ranks are almost identical to officers' ranks in Sudan whose army was established by the British.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Lebanese army ranks
Fuad Yahya


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Lebanese army ranks


Explanation:
Remember that ranks vary by country and service, and they keep changing, so date is also important:

General عماد

Major General لواء

Brigadier General عميد

Colonel عقيد

Lieutenant Colonel مقدّم

Major رائد

Captain نقيب

First Lieutenant ملازم أوّل

Second Lieutenant ملازم

Chief Warrant Officer مؤهل أول

Warrant Officer مؤهل

First Adjutant معاون أوّل

Adjutant معاون

Sergeant First Class رقيب أوّل

Sergeant رقيب

Corporal First Class عريف أول

Corporal عريف

Soldier First Class جندي أول

Third year Cadet تلميذ ضابط سنة ثالثة

Second year Cadet تلميذ ضابط سنة ثانية

First year Cadet تلميذ ضابط سنة أولى



Fuad


    Reference: http://www.lebarmy.gov.lb/english/ranks.shtm
    Reference: http://www.lebarmy.gov.lb/arabic/ranks.shtm
Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you Fuad and other colleagues. Military ranks are more or less the same all over the Arab world. I can see that these ranks are almost identical to officers' ranks in Sudan whose army was established by the British.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxGharbeia: فريق is Field Marshal (Marshal)
5 hrs
  -> There is also مشير (Marshal)

agree  shfranke: Also remember that ranks can include (in a string) some special qualifications such as Staff Officer, Pilot, Parachutist (as discussed several months ago0.
6 hrs
  -> Thanks, Stephen. The qulaifier for "Staff" is ركن

agree  HALAHouse
6 hrs

agree  Saleh Ayyub
10 hrs

agree  Talal Owaidah
22 hrs

agree  AhmedAMS
320 days

agree  Timothy Brooks: Don't forget us fourth year cadets.
470 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 31, 2005 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther » Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search