01:24 Mar 16, 2002 |
Arabic to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: AhmedAMS Russian Federation Local time: 06:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | as follows |
| ||
4 | As follows: |
| ||
4 | Mayal |
|
as follows Explanation: I am attracted to ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
As follows: Explanation: The song belongs to singer "Amr Diab". You can check this web site for more of his songs and their English translation. Reference: http://www.amrdiab.net/lyrics.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mayal Explanation: Mayal comes from the verb "yameel" which means either to lean (on something) or to have a tendency for something.... But in the song.... it does mean that I am attracted to you.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.