سهل ممتنع

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:09 Dec 15, 2010
Arabic to English translations [PRO]
Other / مصطلح دارج
Arabic term or phrase: سهل ممتنع
ارجو مساعدتي في ترجمة مصطلح "سهل ممتنع
Hayyan
Local time: 12:32


Summary of answers provided
4 +1easy but rather difficult
TargamaT team
5easy but impossible
Mona Helal
4Easy but unrealized
Mohamed Hosni
4easy but inaccessible
hassan zekry
4seemingly easy but rather challenging or daunting
Ibrahim Nassef
3easy yet difficult
Nidhal Zarrad


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
easy but rather difficult


Explanation:
أو
easy, but rather difficult

والأمثلة كثيرة
http://www.dialoginternational.com/dialog_international/2010...

TargamaT team
Syria
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marwa Shehata
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
easy but impossible


Explanation:
http://ezinearticles.com/?Easy-But-Impossible&id=4927470

Mona Helal
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
easy but inaccessible


Explanation:
http://ar.w3dictionary.org/index.php?q=inaccessible

hassan zekry
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seemingly easy but rather challenging or daunting


Explanation:
اعتقد ان هذه العبارة تعكس المعني المقصود من النص العربي

Ibrahim Nassef
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
easy yet difficult


Explanation:
easy yet difficult

Nidhal Zarrad
Local time: 10:32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Easy but unrealized


Explanation:
Suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2010-12-17 13:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

What is easy but it's unrealized




Mohamed Hosni
Morocco
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search