KudoZ home » Arabic to English » Other

anah sooaf afkadah

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:34 Apr 28, 2001
Arabic to English translations [Non-PRO]
Arabic term or phrase: anah sooaf afkadah
personal and social phrase
chris schuesler
Advertisement


Summary of answers provided
naAs follows:AhmedAMS
naI will lose him.jully
naI will miss him
Dikran


  

Answers


3 days 6 hrs
I will miss him


Explanation:
No explanation is needed.

Dikran
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

23 days
I will lose him.


Explanation:
Common sense.

jully
Local time: 13:39
Login to enter a peer comment (or grade)

50 days
As follows:


Explanation:
It could mean either:
I will miss it, or
I will miss him.
This depends on the text.

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 870
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search