Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:22 Aug 7, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / أغنية أطفال
Arabic term or phrase:بتّ السقّة، طيري طيري
It is s kids' song that has those 4 words repeated on and on. Now, I received 2 opinions, one said that it was Iraqi, and about the daughter of the water man. The other said it was Kuwaiti about a bug that lives in farms. Please advise with esxplanation.
That's all I got:
بت السقة، طيري طيري
Repeated 4 times, apparently a folklore kids' song.
And if it is a bug, as Nesin says, which I tend to believe, what's it's original name and is there a translation for it?
There is a saying دقة بدقة ولو زدت لزاد السقا which means that one gets the punishment one deserves. Do you know the story of the saying? It does involve a girl, and I have a gut feeling that the phrase above may mean "escape, escape"