Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I think its appropriate to translate each word in this phrase
Rab means God or Lord or Creator while the “o” after it depends on statues of the noun it could be “a” or “i” (generally “a” used for subjects while “i” used for nouns preceded by prepositions or being governed)
“us” stands for “Al” which means “the”, the “s” is used instead of the “l” as the word “samaa” is a soft word.
“sama” means heavens or sky while the “i” shows the statues of this noun, which is governed