KudoZ home » Arabic to English » Religion

rabboussamai

English translation: Lord of the heavens

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:رب السماء
English translation:Lord of the heavens
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Dec 30, 2000
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Religion
Arabic term or phrase: rabboussamai
in a song
allison
Lord of the heavens
Explanation:
This is another way of translating the same term.
HTH
Mona
Selected response from:

Mona Helal
Local time: 01:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Lord of the heavensMona Helal
naLord of heaven.Fuad Yahya
naMeaning of the words in the phraseIbraheim Shawky
naCORRECTIONAhmedAMS
naHeaven's GodIbraheim Shawky
naGod in HeavenMona Helal
naAs followsAhmedAMS


  

Answers


2 hrs
Heaven's God


Explanation:
Creator of the sky

Ibraheim Shawky
Local time: 16:13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
As follows


Explanation:
If it is a religious song, the meaning would be: His God is divine.

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
God in Heaven


Explanation:
It could also be translated as "God of Heaven".
This question was asked in this forum a while ago.
HTH
Mona

Mona Helal
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
Lord of the heavens


Explanation:
This is another way of translating the same term.
HTH
Mona

Mona Helal
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS

agree  Ezzeldin Enan
200 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
CORRECTION


Explanation:
Due to an error in reading the transliterated words, please IGNORE my previous answer. The other two answers given by "prcdnr" and "shawky" are OK.

AhmedAMS
Russian Federation
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Lord of heaven.


Explanation:
It would be helpful to know the surrounding text.

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Meaning of the words in the phrase


Explanation:

I think its appropriate to translate each word in this phrase

Rab means God or Lord or Creator while the “o” after it depends on statues of the noun it could be “a” or “i” (generally “a” used for subjects while “i” used for nouns preceded by prepositions or being governed)

“us” stands for “Al” which means “the”, the “s” is used instead of the “l” as the word “samaa” is a soft word.
“sama” means heavens or sky while the “i” shows the statues of this noun, which is governed



Ibraheim Shawky
Local time: 16:13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
AhmedAMS
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Field (specific)(none) » Religion
Jan 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search