21:44 Dec 20, 2010 |
Arabic to English translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noha Kamal, PhD. Local time: 22:13 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
shall not be proud of himself Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avoid being conceited or vain Explanation: avoid conceit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not reckoned to pride Explanation: .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
realize Explanation: realize |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Shall quit bragging/ shall no longer brag about himself Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.