KudoZ home » Arabic to English » Science

بلزمة

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:00 Jan 30, 2002
Arabic to English translations [PRO]
Science / plant disease
Arabic term or phrase: بلزمة
مشتقة من بلازمة
ALWALEED
Local time: 09:06
Advertisement


Summary of answers provided
4marad (disease) an nabtat (the plant)fathiyya


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marad (disease) an nabtat (the plant)


Explanation:
marad (disease, sickness [sing]) root marada: to be sick, ill an (the: definite article) nabtat (singular; plant) nabata: to grow, to plant.

fathiyya
United States
Local time: 00:06

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alaa Zeineldine: I believe he is referring a specific syndrome called balzama.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search