KudoZ home » Arabic to English » Social Sciences

raima

English translation: tent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:raima
English translation:tent
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:56 Aug 27, 2001
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences
Arabic term or phrase: raima
"Straightening up I can see to infinity, the ocean of vines down in the valley, the cluster of small, white houses, and the farm raïmas, farther down, the road lined with eucalyptus trees which leads to the school and the line of fig trees which climbs, winding past the hill opposite to lead to the neighboring farm, far away."
apancake
United States
Local time: 20:26
tent
Explanation:
Take a look at the following:

http://www.fauna-safari-club.com/French/maroc.htm

Le reste de la semaine vous bivouaquerez sous des grandes "raïmas", tentes traditionnelles des nomades saharaouis, avec tout le confort, les pieds dans l'eau, au coeur du Sahara.


http://perso.wanadoo.fr/14omega01/66omega.htm

Pour camper, l’idéal la raïmas, tentes mauritaniennes fort joliment décorées et très grandes.


The word is possibly derived from the Arabic word KHAIMA ("tent").

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
You're the best - merci mille fois!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natentFuad Yahya


  

Answers


26 mins
tent


Explanation:
Take a look at the following:

http://www.fauna-safari-club.com/French/maroc.htm

Le reste de la semaine vous bivouaquerez sous des grandes "raïmas", tentes traditionnelles des nomades saharaouis, avec tout le confort, les pieds dans l'eau, au coeur du Sahara.


http://perso.wanadoo.fr/14omega01/66omega.htm

Pour camper, l’idéal la raïmas, tentes mauritaniennes fort joliment décorées et très grandes.


The word is possibly derived from the Arabic word KHAIMA ("tent").

Fuad


    Reference: http://www.fauna-safari-club.com/French/maroc.htm
    Reference: http://perso.wanadoo.fr/14omega01/66omega.htm
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2542
Grading comment
You're the best - merci mille fois!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 1, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldOther » Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search