KudoZ home » Arabic to English » Sports / Fitness / Recreation

حامل اللقب

English translation: titleholder

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:حامل اللقب
English translation:titleholder
Entered by: Khalid W
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:59 Nov 26, 2006
Arabic to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / كرة القدم
Arabic term or phrase: حامل اللقب
I hear this occasionally on sports reports but don't know what exactly it means...
Khalid W
Local time: 12:49
titleholder
Explanation:
# One, especially a champion, who holds a title.
http://www.answers.com/titleholder&r=67
Selected response from:

Nesrin
United Kingdom
Local time: 17:49
Grading comment
Thanks, you're right...in the US we usually call them the "defending champions" if it's a team in baseball, basketball, American football, etc., but it might be titleholder for boxing, even in American English.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9titleholder
Nesrin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
titleholder


Explanation:
# One, especially a champion, who holds a title.
http://www.answers.com/titleholder&r=67

Nesrin
United Kingdom
Local time: 17:49
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks, you're right...in the US we usually call them the "defending champions" if it's a team in baseball, basketball, American football, etc., but it might be titleholder for boxing, even in American English.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Keating
1 min

agree  Iman Khaireddine
3 mins

agree  Noha Issa
4 mins

agree  Ehab Tantawy
8 mins

agree  AhmedAMS
1 hr

agree  Mohamed Ghazal: Again, postmortem, and again I have an excuse, I am not telling, but.
1 hr

agree  ahmed ismaiel owieda
9 hrs

agree  Chowdhury
13 hrs

agree  shfranke
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search