KudoZ home » Arabic to English » Tech/Engineering

معالجة شروخ في بند أعمال رقم 9

English translation: Treatment of cracks in work item #4

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Jan 25, 2002
Arabic to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / nothing
Arabic term or phrase: معالجة شروخ في بند أعمال رقم 9
engineering
ABDURAHIMAN
English translation:Treatment of cracks in work item #4
Explanation:
There are only two things to note with this simple phrase:

- I used the phrase "treatment of cracks" because it is the obvious translation, and also because structural cracks often can not be "fixed", but they can be treated.

- The use of the number sign "#" depends on you locale or on your audience. For an American audience, using #4 is appropriate. For a different audience, you may use "No. 4" or "N؛ 4". Of course you can write "number 4", but using a number symbol may better when you refer to an item from a list.

Regards,

Alaa Zeineldine

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 16:40:52 (GMT)
--------------------------------------------------

The text for the third number symbol did not appear as I expected. It is not \"N4 :\", but \"No 4\" with the \"o\" appearing as an underlined superscript. You can easily do this in MS Word.
Selected response from:

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 04:29
Grading comment
Thanks for your correct answer and hoping your helps hereafter.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Treatment of cracks in work item #4
Alaa Zeineldine


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Treatment of cracks in work item #4


Explanation:
There are only two things to note with this simple phrase:

- I used the phrase "treatment of cracks" because it is the obvious translation, and also because structural cracks often can not be "fixed", but they can be treated.

- The use of the number sign "#" depends on you locale or on your audience. For an American audience, using #4 is appropriate. For a different audience, you may use "No. 4" or "N؛ 4". Of course you can write "number 4", but using a number symbol may better when you refer to an item from a list.

Regards,

Alaa Zeineldine

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 16:40:52 (GMT)
--------------------------------------------------

The text for the third number symbol did not appear as I expected. It is not \"N4 :\", but \"No 4\" with the \"o\" appearing as an underlined superscript. You can easily do this in MS Word.

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 431
Grading comment
Thanks for your correct answer and hoping your helps hereafter.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya
25 mins

agree  AhmedAMS
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search