KudoZ home » Arabic to German » Law (general)

استقاء الأنباء

German translation: Nachrichten erhalten

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:استقاء الأنباء
German translation:Nachrichten erhalten
Entered by: TargamaT team
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Feb 21, 2018
Arabic to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: استقاء الأنباء
....وما أقره الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من حرية اعتناق الآراء دون تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها وإذاعتها دون تقيد بالحدود الجغرافية
Hiba_2018
Germany
Nachrichten erhalten
Explanation:
Nachrichten erhalten
Selected response from:

TargamaT team
Syria
Local time: 17:15
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Nachrichten erhalten
TargamaT team


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nachrichten erhalten


Explanation:
Nachrichten erhalten

TargamaT team
Syria
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 4 - Changes made by TargamaT team:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 22 - Changes made by Karen Zaragoza:
VettingNeeds Vetting » Vet OK
Feb 21:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search