KudoZ home » Arabic to Italian » Law (general)

على قيد شركة

Italian translation: registrazione di società

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:على قيد شركة
Italian translation:registrazione di società
Entered by: Gianluca82
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:04 Nov 20, 2008
Arabic to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: على قيد شركة
...ارجو العلم انه تم وضع اشارة الحجز التنفيذي على قيد شركة
Se possibile vorrei la correzione della frase intera. Io avevo scritto "Si prega di prendere visione (o si informa) che è stato emesso l'ordine di sequestro a carico dell'azienda..." ... Tuttavia la traduzione mi è stata contestata, ma non riesco a vedere alternative. E' una lettera rivolta all'incaricato addetto ai sequestri. Dopo aver fornito il nome della ditta è scritto che tale ditta era iscritta presso il dipartimento di controllo delle compagnie nelle lista delle compagnie straniere, con filiali operative, sotto il numero... La lettera viene dal dipartimento di controllo delle compagnie. Visto anche il contesto, chiedo una mano per ulteriori soluzioni. Cordiali saluti.
Gianluca82
Local time: 05:31
registrazione di società
Explanation:
vi informiamo che è stata apposta la segnalazione di arresto esecutivo della registrazione della società.
Selected response from:

Abdelhadi Shahen
Italy
Local time: 05:31
Grading comment
100 100! Shukran!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5registrazione di società
Abdelhadi Shahen


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
registrazione di società


Explanation:
vi informiamo che è stata apposta la segnalazione di arresto esecutivo della registrazione della società.

Abdelhadi Shahen
Italy
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
100 100! Shukran!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search