International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

ճզմվածությա՞ն:

English translation: squeezing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Armenian term or phrase:ճզմվածությա՞ն:
English translation:squeezing
Entered by: Zareh Darakjian Ph.D.

06:24 Feb 22, 2012
Armenian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionnaire sent to patients in a clinical trial
Armenian term or phrase: ճզմվածությա՞ն:
Ձեր ցավը նման է ճզմվածությա՞ն:

pressure-like pain?
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 04:19
squeezing
Explanation:
Does your pain feel like squeezing?


''ճզմվածություն'' sounds a bit strange... I would rather use ''սեղմվածություն'' which is more simple.... I just guess...Though in English both both ''squeezing'' can be used.The difference is how they sound in ARmenian.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-22 06:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry this should be ''Though in English for both versions ''squeezing'' can be used.
Selected response from:

Anahit Tahmasyan Bal
Turkey
Local time: 14:19
Grading comment
Thank you, Anahit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3squeezing
Anahit Tahmasyan Bal


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
squeezing


Explanation:
Does your pain feel like squeezing?


''ճզմվածություն'' sounds a bit strange... I would rather use ''սեղմվածություն'' which is more simple.... I just guess...Though in English both both ''squeezing'' can be used.The difference is how they sound in ARmenian.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-22 06:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry this should be ''Though in English for both versions ''squeezing'' can be used.

Anahit Tahmasyan Bal
Turkey
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you, Anahit.
Notes to answerer
Asker: Hello, Anahit: I was going to ask next how to translate ''սեղմվածություն'' . I think you would suggest "squeezing" for both?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search