08:25 Jan 25, 2002 |
Armenian to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Good night and nice dreams. I can/may love you. (I'll be able (to) love you). |
|
Good night and nice dreams. I can/may love you. (I'll be able (to) love you). Explanation: Good night and nice dreams. I can/may love you. (I'll be able (to) love you). The sense of *kkaroghanam* is not very clear in this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.