GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Dec 15, 2010 |
Armenian to English translations [PRO] Law/Patents - Medical: Cardiology / trial phases | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Armen Hovhannisyan United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | as a result of expert examination |
|
as a result of expert examination Explanation: "as a result of expert examination" or "based on the results of expert examination" Like, for example, here: http://www.aipa.am/am/legislation/43/9/ Reference: http://www.aipa.am/am/legislation/43/9/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|