KudoZ home » Armenian to English » Medical (general)

փորձին

English translation: experience

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Armenian term or phrase:փորձին
English translation:experience
Entered by: Anahit Tahmasyan Bal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:47 Feb 22, 2012
Armenian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Questionnaire sent to patients in a clinical trial
Armenian term or phrase: փորձին
Յուրաքանչյուր հարցի համար, խնդրում ենք մեկ նշան դնել այն պատասխանի մոտ, որը Ձեր փորձին ամենից համապատասխանողն է:

I am thinking that this refers to the "trial study" to which a particular patient is assigned?

Thank you
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 20:01
experience
Explanation:
For each question, please place a single sign (or check mark) next to the response that most closely corresponds to your own experiences.


To my mind, the Armenian here shoul be ''փորձառություն'2 and not ''փորձ''. I just guess it from the context
Selected response from:

Anahit Tahmasyan Bal
Turkey
Local time: 06:01
Grading comment
Thank you, Anahit!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1experience
Anahit Tahmasyan Bal


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
experience


Explanation:
For each question, please place a single sign (or check mark) next to the response that most closely corresponds to your own experiences.


To my mind, the Armenian here shoul be ''փորձառություն'2 and not ''փորձ''. I just guess it from the context

Anahit Tahmasyan Bal
Turkey
Local time: 06:01
Works in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you, Anahit!
Notes to answerer
Asker: Thank you, Anahit! Of course.. now I see it...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrik Pipoyan
2 hrs
  -> Thanks Henrik!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2012 - Changes made by Anahit Tahmasyan Bal:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search