KudoZ home » Belarusian to German » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

РАУС

German translation: Abteilung fuers Innere des Stadtbezirks Leninski ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Belarusian term or phrase:РАУС
German translation:Abteilung fuers Innere des Stadtbezirks Leninski ...
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:49 Jul 23, 2005
Belarusian to German translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Pass
Belarusian term or phrase: РАУС
Ленiнскi РАУС г. Гродна

РАУС
вообще-то это белорусский. Спасибо.
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 18:06
Abteilung fuers Innere des Stadtbezirks Leninski ...
Explanation:
Abteilung fuers Innere des Stadtbezirks Leninski ...
ÐÀÓÑ - Ðà¸ííàå àääçÿëåííå óíóòðàíûõ ñïðà¢
(Ïî-ðóññêè: ÐÎÂÄ = Ðàéîííîå îòäåëåíèå âíóòðåííèõ äåë)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-23 13:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ïîèñêè â ãëîññàðèÿõ ïî ÐÎÂÄ äàþò Abteilung fuers Innere è Abteilung des Inneren

http://www.proz.com/kudoz/413775?keyword=
http://www.proz.com/kudoz/555524?keyword=

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-23 13:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist noch ein Link bezueglich der belarussiaschen Sprache: http://slounik.org/poszuk.php?a=poszuk&z=РАУС&usich_czeknuc=...
Selected response from:

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 19:06
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Bezirkspolizeiabschnitt
Elena Polikarpova
5Abteilung fuers Innere des Stadtbezirks Leninski ...
Vitali Stanisheuski


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ÐÀÓÑ
Bezirkspolizeiabschnitt


Explanation:
 ñòàòüå ðå÷ü èä¸ò î ìèëèöèè, ýòî ÐÎÂÄ - "Ðà¸ííîå Àòäåëåíèå Óíóòðÿííiõ Ñïðàâ" (â ïðàâîïèñàíèè áÿëîðóññêîì ÿ íå ñèëüíà, íî ýòî îíî).


    Reference: http://pahonia.promedia.by/str/2002-12/1712vinavat.htm
Elena Polikarpova
Local time: 18:06
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vitali Stanisheuski: как вы обезобразили оригинал, однако.
4 mins

agree  Jarema: Соглашусь. Так как речь шла больше о расшифровке. А Ваш ответ был чуть быстрее.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ÐÀÓÑ
Abteilung fuers Innere des Stadtbezirks Leninski ...


Explanation:
Abteilung fuers Innere des Stadtbezirks Leninski ...
ÐÀÓÑ - Ðà¸ííàå àääçÿëåííå óíóòðàíûõ ñïðà¢
(Ïî-ðóññêè: ÐÎÂÄ = Ðàéîííîå îòäåëåíèå âíóòðåííèõ äåë)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-23 13:03:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ïîèñêè â ãëîññàðèÿõ ïî ÐÎÂÄ äàþò Abteilung fuers Innere è Abteilung des Inneren

http://www.proz.com/kudoz/413775?keyword=
http://www.proz.com/kudoz/555524?keyword=

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-23 13:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist noch ein Link bezueglich der belarussiaschen Sprache: http://slounik.org/poszuk.php?a=poszuk&z=РАУС&usich_czeknuc=...

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Polikarpova: Это верно для официальных документов, напр. "паспорт выдан РОВД такого-то района". А если людей привезли в кутузку и швырнули на пол, то Polizeiabschnitt по контексту больше подходит
8 mins
  -> Контекст Аскера в данном случае не говорит ни того, ни другого.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 23, 2005 - Changes made by Vitali Stanisheuski:
Language pairRussian to German » Belarusian to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search