hvala vam na komentaru

German translation: Vielen Dank für Ihren Kommentar!

15:37 Oct 8, 2001
Bosnian to German translations [Non-PRO]
Bosnian term or phrase: hvala vam na komentaru
dieser satz oder frage,fiehl in einem gespräch unter freunden
German translation:Vielen Dank für Ihren Kommentar!
Explanation:
Vielen Dank für Ihren Kommentar.

So einfach!
Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 05:55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Vielen Dank für Ihren Kommentar!
Vesna Zivcic
5fur eueren Kommentar
Croatian Translator
4Ich bedanke mich fur den Kommentar.
Croatian Translator


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ich bedanke mich fur den Kommentar.


Explanation:
Haengt vom Kontext ab, natuerlich. Hier ist die woertliche Uebersezung:


Ich bedanke mich (bei Ihnen) fuer den Kommentar/fuer die Erlaeuterung.



Croatian Translator
Croatia
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Vielen Dank für Ihren Kommentar!


Explanation:
Vielen Dank für Ihren Kommentar.

So einfach!


    Reference: http://www.haeusler-heizung.de/cgi1/
Vesna Zivcic
Local time: 05:55
Native speaker of: Croatian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Croatian Translator: Sie haben Recht. Kuerzer ist besser!
20 hrs

agree  Anna Bittner
869 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fur eueren Kommentar


Explanation:
Oder (wenn es um mehrere Personen, oder wie in diesem Fall, Freunde, handelt):
Vielen Dank fuer eueren Kommentar!

War das vielleicht sarkastisch gemeint? Vielen Dank fur euere Meinung!

Croatian Translator
Croatia
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search