07:06 Apr 3, 2007 |
Bosnian to Russian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Poem | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: BUZOV Croatia Local time: 07:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ... zavtra Alevtina ... |
|
... zavtra Alevtina ... Explanation: Слишком устал сегодня Алла .. Завтра, пока отдохню немного ... С уважением, Желя БУЗОВ -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2007-04-04 00:16:09 GMT) -------------------------------------------------- Да, не сказал бо-время ... Кроме меня, может быть и найдется кто то, в этой язиковой паре ... ... желаю успеха :о) -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2007-04-14 16:46:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Извините, забыл ... Бот и перевод: Поскольку Вы целуетесь, так хорошим способом, Вы понятия не имеете, как я тоскую без Вас + |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.