функционална пожарна опасност на строежите

English translation: construction site functional fire hazard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:функционална пожарна опасност на строежите
English translation:construction site functional fire hazard
Entered by: Pavel Tsvetkov

14:47 Sep 5, 2011
Bulgarian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Fire Safety
Bulgarian term or phrase: функционална пожарна опасност на строежите
Осигуряването на безопасност в случай на пожар се смята за удовлетворено, когато сградата е проектирана и изпълнена при спазване на:

1. изискванията за съответните класове на функционална пожарна опасност на строежите;

2. минималната огнеустойчивост на конструктивните елементи и изискваните класове по реакция на огън за строителните продукти, както и други специфични изисквания за различните видове строежи.

В зависимост от функционалната пожарна опасност на строежите се проектират системи за пожароизвестяване и пожарогасене с автоматично и/или ръчно задействане съгласно приложение № 1.
Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 14:54
construction site functional fire hazard
Explanation:
.
Selected response from:

Yuliyan Gospodinov (X)
Bulgaria
Local time: 14:54
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fire Safety on Construction Sites
Christo Metschkaroff
4construction site functional fire hazard
Yuliyan Gospodinov (X)
3functional fire hazard of sites
Ivan Klyunchev


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fire Safety on Construction Sites


Explanation:
Целият израз е: Special Conditions concerning Fire-Fighting Facilities and Fire Safety on Construction Sites
Special Conditions може да се поясни и със Special Requirements ....
Според мен изразът ".... функционална пожарна опасност на строежите... " си пада доста безсмислен - дори и със контекста. Ама ....

През друг език... ;-)


Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
functional fire hazard of sites


Explanation:
http://ec.europa.eu/enterprise/tris/pisa/cfcontent.cfm?vFile...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-05 21:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?q="functional fire hazard"&hl=e...

Контекстите са подчертано постсоциалистически.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-05 21:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

Лингво х3+: fire hazard пожароопасность, опасность пожара, риск пожара.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-05 21:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

Според мен fire safety е антоним на fire hazard. Лингво х3+: fire safety пожаробезопасность

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christo Metschkaroff: "...fire safety е антоним на fire hazard"- точно така! Ама я вижте, как е в т. 1: ".. изисквания за ...функционална пожарна опасност" - като как да го разбираме това? Да се създават/спазват условия за възникване на пожар??? Мъкаааааа...
9 hrs
  -> Не, разбира се. "За" в случая значи "към, по отношение на".
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction site functional fire hazard


Explanation:
.

Yuliyan Gospodinov (X)
Bulgaria
Local time: 14:54
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christo Metschkaroff: "...fire safety е антоним на fire hazard"- точно така! Ама я вижте, как е в т. 1: ".. изисквания за ...функционална пожарна опасност" - като как да го разбираме това? Да се създават/спазват условия за възникване на пожар??? Мъкаааааа...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search