https://www.proz.com/kudoz/bulgarian-to-english/finance-general/3172136-%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BE-%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BD%D0%B0-%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%B0.html

Неперсонифицирано дружество или осигурителна каса

English translation: unincorporated company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:неперсонифицирано дружество
English translation:unincorporated company
Entered by: Ivan Klyunchev

01:35 Apr 1, 2009
Bulgarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Bulgarian term or phrase: Неперсонифицирано дружество или осигурителна каса
Идентификационни данни за данъчно задълженото лице

4. Вид предприятие 4.1.Нефинансово предприятие
4.2.Финансова институция
4.2.1.Застраховател
4.3.Неперсонифицирано дружество или осигурителна каса
4.4.Юридическо лице с нестопанска
цел
Krasimira Kalcheva
United States
Local time: 11:02
unincorporated company
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-04-01 01:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

От собствен речник, не мога да посоча български източник.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-04-01 01:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

Лингво х3+: unincorporated 1) , неинкорпорированный, некорпоративный (об организации, не являющейся юридическим лицом, отдельным от своих собственников)
unincorporated company компания без прав юридического лица
unincorporated 1) (of a company or other organization) not formed into a legal corporation.
Selected response from:

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 19:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4unincorporated company
Ivan Klyunchev
5осигурителна каса
svetlana mladenova (X)
4Unpersonified company
Lilia Ignatova (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
неперсонифицирано дружество
unincorporated company


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-04-01 01:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

От собствен речник, не мога да посоча български източник.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-04-01 01:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

Лингво х3+: unincorporated 1) , неинкорпорированный, некорпоративный (об организации, не являющейся юридическим лицом, отдельным от своих собственников)
unincorporated company компания без прав юридического лица
unincorporated 1) (of a company or other organization) not formed into a legal corporation.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 19:02
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Благодаря за отговора.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albena Vassileva: В речника на Д. Кръстева: unincorporated entity/partnership
10 mins
  -> Благодаря. Нямам този речник. Нищо не ми говори. В Лингво х3+ обаче няма нито едно от двете неща. Защо ли (риторичен въпрос).

agree  Mark Bossanyi: Тук има хубава дефиниция: http://www.checksure.biz/unincorporated-companies.htm
5 hrs
  -> Благодаря.

neutral  Lilia Ignatova (X): По логиката на отговорите корпоративен означава и персонифициран, а това са абсолютно различни определения.
5 hrs
  -> Не виждам корпоративен в отговорите.

agree  Denka Momkova
7 hrs
  -> Благодаря.

agree  Andrei Vrabtchev
9 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unpersonified company


Explanation:
Примерът е от официален български сайт:
4. Dividends and distribution of profit (income) by unpersonified and personified companies, including contracts for joint venture;
From the LAW FOR TAXATION OF THE INCOME OF PHYSICAL PERSONS
http://www.leasing-bulgaria.org/en/oblagane_dohodi_legislati...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-04-01 06:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

За осигурителна каса се използува insurance (assurance) fund.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-04-01 12:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

2. Incomes acquired by conveyance of property: sale and exchange of real estate, road vehicles, aircrafts and vessels; sale of stock, shares and other participations in trade companies, in unpersonified companies …, transfer of enterprise to sole entrepreneur.
http://www.rpi-consulting.com/taxationofincome_iframe.html

http://www.lexmundi.com/images/lexmundi/PDF/Bulgaria.pdf

Обосновките са на база горецитирания закон, но очевидно преводът е достатъчно добър, за да бъде използуван от няколко различни институции.

Lilia Ignatova (X)
Bulgaria
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря за отговора.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrei Vrabtchev: never heard about that term... no hits in google either.. and the "official" Bulgarian sites are very often not reliable
5 hrs
  -> You are funny. I’m convinced you haven’t heard for the most of the economical or legal terms.

agree  stefanov_a
6 hrs
  -> Благодаря!

neutral  Ivan Klyunchev: Всички посочени източници са български или базирани на български преводи. Това не е меродавно. Освен това няма официални преводи на закони и преводите им не са защитени от ЗАПСП. Има цитат/линк на английски. Вижте ги. Law for - no comment LOL.
11 hrs
  -> Не разбирам защо трябва да се игнорират българските източници. Не считам, че цитатите на руски език са по-приемливи.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
осигурителна каса


Explanation:
insurance fund - осигурителна каса


Example sentence(s):
  • национална здравноосигурителна каса е national health insurance fund
svetlana mladenova (X)
Local time: 19:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: