пред съда в о.с.з

English translation: [to the judge] in open court [session/proceedings]

Bulgarian term or phrase:пред съда в о.с.з
English translation:[to the judge] in open court [session/proceedings]
Entered by: Krasimira Kalcheva

14:11 Jun 4, 2011
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Съдебно решение за осиновяване на дете
Bulgarian term or phrase: пред съда в о.с.з
С ясното и изрично изразено становище по делото - с молбата,депозирана в съда на 18.02.2011 год. и лично пред съда в о.с.з.,както и с нотариално заверените декларации от 15.02.2011 год.,е изпълнено и изискването на чл.89 ал.1 т.1 и чл.91 ал.1 СК - налице е съгласие по смисъла на посочените текстове,дадено в изискуемата от закона форма.Поддържат се и декларациите,че осиновяването не е продиктувано от материален интерес,че не е свързано с материална облага - съгласно чл.89 ал.6 СК.
Krasimira Kalcheva
United States
Local time: 05:25
[to the judge] in open court [session/proceedings]
открито съдебно заседание
Selected response from:

Pavel Tsvetkov
Local time: 13:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +7[to the judge] in open court [session/proceedings]
Pavel Tsvetkov



27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
[to the judge] in open court [session/proceedings]

открито съдебно заседание

Pavel Tsvetkov
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Благодаря.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  4leavedClover
8 mins
  -> Благодаря!

agree  Christo Metschkaroff
44 mins
  -> Благодаря!

agree  Galina Rusinova
1 hr
  -> Благодаря!

agree  Nadia Borissova
6 hrs
  -> Благодаря!

agree  Ivan Klyunchev
7 hrs
  -> Благодаря!

agree  Denis Shepelev
8 hrs
  -> Благодаря!

agree  Spark
1 day 18 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search