Настоящият документ важи за чужбина, за да послужи пред емиграционния отдел.

English translation: Вижте по-долу

13:56 Apr 15, 2005
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: Настоящият документ важи за чужбина, за да послужи пред емиграционния отдел.
част от свидетелство за съдимост
TransGlobe
Bulgaria
English translation:Вижте по-долу
Explanation:
The present document is valid outside the country of issuance and is issued to be submitted to the Department of Immigration.
Специално искам да обърна внимание, че вероятно в оригинала има грешка и наистина става дума за имиграционен, а не за емиграционен отдел, защото емиграционните отдели би следвало да се занимават с хората, които искат да напуснат дадена страна, а имиграционните - с тези, които искат да се преселят в нея. Не ми се вижда логично българска институция да издава документ за пред емиграционен отдел, но ако е така, тогава Department of Emigration, въпреки че не знам в някоя държава да съществува такова нещо.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-04-15 14:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

Хубаво е също да се уточни и държавата, в която е въпросният отдел, но ако го няма в документа не знам как бихте могли да го добавите.
Selected response from:

Irena Alexieva
Cyprus
Local time: 20:13
Grading comment
:) супер превод
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Вижте по-долу
Irena Alexieva
5The document is valid outside the country of issuance and is to be presented to the Office of Immiga
Efrosina Perry
2This has been issued to serve before the Immigration Department/Authority/Office abroad
Stefan Balchev


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Настоящият документ важи за чужбина, за да послужи пред емиграционния отдел.
Вижте по-долу


Explanation:
The present document is valid outside the country of issuance and is issued to be submitted to the Department of Immigration.
Специално искам да обърна внимание, че вероятно в оригинала има грешка и наистина става дума за имиграционен, а не за емиграционен отдел, защото емиграционните отдели би следвало да се занимават с хората, които искат да напуснат дадена страна, а имиграционните - с тези, които искат да се преселят в нея. Не ми се вижда логично българска институция да издава документ за пред емиграционен отдел, но ако е така, тогава Department of Emigration, въпреки че не знам в някоя държава да съществува такова нещо.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-04-15 14:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

Хубаво е също да се уточни и държавата, в която е въпросният отдел, но ако го няма в документа не знам как бихте могли да го добавите.

Irena Alexieva
Cyprus
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
:) супер превод

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stefan Balchev: of issuance and is issued
3 mins
  -> По-принцип съм съгласна, че има повторение, но в юридически документи това мисля, че е допустимо, защото е по-важно да няма двусмислие. Иначе благодаря за забележката.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Настоящият документ важи за чужбина, за да послужи пред емиграционния отдел.
The document is valid outside the country of issuance and is to be presented to the Office of Immiga


Explanation:
I think the first suggestion "issue/issuance" should be changed stylistically in order to avoid the repetition.
Agree with the comment on Emigration/Immigration; most likely the proper term is Immigration Office/Department/Authorities.

Efrosina Perry
United States
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Настоящият документ важи за чужбина, за да послужи пред емиграционния отдел.
This has been issued to serve before the Immigration Department/Authority/Office abroad


Explanation:
-

Stefan Balchev
Bulgaria
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search