GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Oct 26, 2009 |
Bulgarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lyudmila Staneva Bulgaria Local time: 14:28 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to be charged with a murder Explanation: Alternatively, the gangster was accused of a murder/was charged with a murder. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2009-10-26 17:40:02 GMT) -------------------------------------------------- Съжалявам, в бързината написах murder вместо crime |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 mins confidence:
1 hr confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|