ТДТССГПК

English translation: тарифа за държавните такси, събирани от съдилищата по ГПК

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:ТДТССГПК
English translation:тарифа за държавните такси, събирани от съдилищата по ГПК
Entered by: Pavel Tsvetkov

14:01 Apr 26, 2012
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Гражданско процесуален кодекс
Bulgarian term or phrase: ТДТССГПК
Бракоразводно дело.
Krasimira Kalcheva
United States
Local time: 13:08
тарифа за държавните такси, събирани от съдилищата по ГПК
Explanation:
Tariff of the state fees, collected by the courts under the Civil Procedure Code

http://inscribe.free.bg/cgi-php/phpbb3/viewtopic.php?f=19&t=...
Selected response from:

Maria Dimitrova
Bulgaria
Local time: 21:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3тарифа за държавните такси, събирани от съдилищата по ГПК
Maria Dimitrova
Summary of reference entries provided
ТДТССГПК
Ivan Klyunchev

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
тарифа за държавните такси, събирани от съдилищата по ГПК


Explanation:
Tariff of the state fees, collected by the courts under the Civil Procedure Code

http://inscribe.free.bg/cgi-php/phpbb3/viewtopic.php?f=19&t=...

Maria Dimitrova
Bulgaria
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Благодаря за бързия отговор.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev
6 mins
  -> Благодаря!

agree  Christo Metschkaroff: Машалла!!!.... ;-)
2 hrs
  -> Благодаря!

agree  Ivan Klyunchev: Обикновено се пише в title style, т. е. с главни букви на неслужебните думи – Tarrif of State Fees Collected... (на английски няма нужда от запетая според мен). За ГПК се използва и Code of Civil Procedure (рулира в Гугъл). Тук имаме нормативен акт.
5 hrs
  -> Благодаря, ще го имам предвид за ГПК, а за title style - зависи, според правилата на ЕС за преводи на английски, при дълго заглавие се използва sentence style.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 4 hrs
Reference: ТДТССГПК

Reference information:
Официално наименование на сайта на МП: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:gCgvzKp...

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search