GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:45 Dec 21, 2010 |
Bulgarian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 08:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | a day is worth a year/ a day's labour is worth a year |
| ||
3 | Black Friday |
| ||
3 | Get rich quick and rest for many a week. |
|
a day is worth a year/ a day's labour is worth a year Explanation: There must be other ways to express the idea or find the respective proverb to express it. This is just a proposal for the time being. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Black Friday Explanation: how about something like: "The traders' policy should follow the"Black Friday" principle" Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Friday_%28shopping%29 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Get rich quick and rest for many a week. Explanation: Публикувам нов отговор, като изтривам стария. Правя го заради второто си предложение, което смятам за по-удачно в случая, а и заради правилото да не се публикува повече от един отговор. :) Както споменах и преди, не се сещам за точен аналог в английския. Първото ми предложение беше: A single day can make a/this year prosperous. или A single day's work can make a/this year prosperous. Възможни са и доста описателни варианти. Иначе принципът на нечестно забогатяване, за каквото става дума в случая, е известен като "get-rich-quick scheme". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.