23:16 Jan 17, 2002 |
Bulgarian to English translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Vladimir Shapovalov United States Local time: 18:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | See you on Sunday.... |
| ||
4 +2 | VLAD what's this mean in English? |
|
See you on Sunday.... Explanation: Az bih izpolzval tova.. uspeh, Vlad -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-17 23:36:50 (GMT) -------------------------------------------------- Ако беше по-официално съобщението, то би могло да се използва и I am looking forward to see you on Sunday -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-17 23:49:21 (GMT) -------------------------------------------------- Oh...if you don\'t speak Bulgarian, than you might find it useful to know that this is a note congratulating a person named Irgo with his \"name\" day, wishes follow and the author of the note hopes to see you on Sunday -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-17 23:50:53 (GMT) -------------------------------------------------- or rather see that Irgo :-)... -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-18 00:37:48 (GMT) -------------------------------------------------- To learn more about name days (yes, they exist not only in Bulgaria) http://www.scandinavius.com/sweden/seconnections/namesday/se... (Sweedish Name Days) http://catholicyouth.freeservers.com/prayers/nameday_prayer.... (Catholic) |
| |