KudoZ home » Bulgarian to English » Other

Ti si dobar priatel i shtemi lipsvash mnoso.

English translation: You are a good friend and I will miss you very much.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:19 Nov 10, 2001
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Bulgarian term or phrase: Ti si dobar priatel i shtemi lipsvash mnoso.
unknown
sammy
English translation:You are a good friend and I will miss you very much.
Explanation:
Vsichko nai-dobro.
Selected response from:

Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 22:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3You are a good friend and I will miss you very much.
Evelyna Radoslavova


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
You are a good friend and I will miss you very much.


Explanation:
Vsichko nai-dobro.

Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya.P
48 mins

agree  Ludwig Chekhovtsov
2 hrs

agree  IZIDA
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search