KudoZ home » Bulgarian to English » Transport / Transportation / Shipping

елчета

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:20 Nov 6, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Bulgarian to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Bulgarian term or phrase: елчета
Кратка характеристика на проблемите по видове транспорт
Товарен морски транспорт
• Неотговаряща на нуждите степен на изграденност на пристанищната инфраструктура;
• Сравнително добри връзки на пристанищата с националната пътна и транспортна мрежа;
• Изключително лошо състояние на пристанищната и претоварната техника и съоръжения – кейовете пропадат, кейовите кранове са на средна възраст, тиловата техника – мотокари, калмари, елчета се подменят незабележително; магазиите не гарантират сигурно опазване на стоките;
• Недостатъчно изградени специализирани терминали;
• Недостиг на съвременни логистични и информационни системи.
A. Petrunova
Bulgaria
Local time: 01:14
Advertisement

Summary of reference entries provided
елчета
4leavedClover

Discussion entries: 2





  

Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +3
Reference: елчета

Reference information:
Това изглежда като някакъв вид транспорт - ел- от електрически, задвиждан с електричество. Много съм любопитна какво е

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-06 18:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

Извинявам се - задвижван, не задвиждан

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-11-06 20:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

елче - някакви ел- челюсти? (нещо като менгеме?)

4leavedClover
Bulgaria
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Yavor Dimitrov: Най-вероятно става дума за електрокар(чета). Поне така ми прозвуча на първо четене.
2 hrs
agree  Daniela Koleva: А може и да е съкращение, примерно от някакъв LC кран или нещо от сорта. Особено след "калмарите" и "биг-бегсите", нищо не би ме учудило... И аз съм много любопитна що ще е това чудо. Търсих днес половин час из интернет, но не стигнах до нищо....
10 hrs
agree  Stoyan Stoyanov: a sega de
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search