KudoZ home » Bulgarian to Greek » Agriculture

проветрив

Greek translation: δροσερό

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Mar 10, 2008
Bulgarian to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
Bulgarian term or phrase: проветрив
Съхранявайте на сухо и проветриво място.


От един етикет за кафе, колко думи ....
Da_jivee
Greek translation:δροσερό
Explanation:
(να) φυλάσσεται σε ..... δροσερό μέρος

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-03-10 19:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ναι, έχετε δίκαιο, αλλά θεωρώ ότι αυτή είναι η έκφραση που γενικά χρησιμοποιείται σε τέτοιες περιπτώσεις. Υπάρχει και η έκφραση "σε καλό αεριζόμενο χώρο", αλλά κατά την εμπειρία μου περισσότερο για τη χρήση χρωμάτων ή άλλων χημικών ουσιών.
Selected response from:

Sigrun Gemuend
Greece
Local time: 16:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1δροσερόSigrun Gemuend


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
δροσερό


Explanation:
(να) φυλάσσεται σε ..... δροσερό μέρος

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-03-10 19:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ναι, έχετε δίκαιο, αλλά θεωρώ ότι αυτή είναι η έκφραση που γενικά χρησιμοποιείται σε τέτοιες περιπτώσεις. Υπάρχει και η έκφραση "σε καλό αεριζόμενο χώρο", αλλά κατά την εμπειρία μου περισσότερο για τη χρήση χρωμάτων ή άλλων χημικών ουσιών.

Sigrun Gemuend
Greece
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Με συγχωρείτε, αλλἀ εδώ γίνεται λόγος για καφέ. Δεν πρέπει να υπάρχει καθόλου υγρασία πλάι στον καφέ. Εδώ μιλάμε για το επίθετο από το ρήμα "αερίζω" ή κάτι τέτοιο.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Metodi Gerasimov: στεγνό και δροσερό μέρος. Срв. http://www.certh.gr/6AA91997.el.aspx
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search