KudoZ home » Bulgarian to Greek » Law (general)

акт за раждане

Greek translation: Ληξιαρχική πράξη γεννήσεως

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:акт за раждане
Greek translation:Ληξιαρχική πράξη γεννήσεως
Entered by: Metodi Gerasimov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:42 Feb 15, 2008
Bulgarian to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: акт за раждане
Акт за раждане, което не е същото като удостоверение за раждане. :)
Da_jivee
Ληξιαρχική πράξη γεννήσεως
Explanation:
което не е същото като "църковният" акт от своя страна:)
Selected response from:

Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 21:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Ληξιαρχική πράξη γεννήσεως
Metodi Gerasimov


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ληξιαρχική πράξη γεννήσεως


Explanation:
което не е същото като "църковният" акт от своя страна:)

Metodi Gerasimov
Bulgaria
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2008 - Changes made by Metodi Gerasimov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search