Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
risc pais
English translation:
country risk / country-specific risk
Added to glossary by
Berni Armstrong
Jun 20, 2012 17:43
12 yrs ago
Catalan term
risc pais
Catalan to English
Bus/Financial
Economics
ORIGINAL:
"Aquest fet podria ser indicatiu que, en l’àmbit de l’EU27, elements com ara la pertinença o no a l’Euro o l’ortodòxia financera del sector públic podrien ser els causants de la generació d’un ***risc país** que, finalment, expliqués les diferències en taxes d’inversió dins l’EU27 i generés efectes diferencials de creixement"
When I first came across this term "risc pais" - I thought it was a missprint. However the term is used several times in subsequent paragraphs.
Anyone come across the term before?
"Aquest fet podria ser indicatiu que, en l’àmbit de l’EU27, elements com ara la pertinença o no a l’Euro o l’ortodòxia financera del sector públic podrien ser els causants de la generació d’un ***risc país** que, finalment, expliqués les diferències en taxes d’inversió dins l’EU27 i generés efectes diferencials de creixement"
When I first came across this term "risc pais" - I thought it was a missprint. However the term is used several times in subsequent paragraphs.
Anyone come across the term before?
Proposed translations
(English)
5 +1 | country risk / country-specific risk | Alistair Ian Spearing Ortiz |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
country risk / country-specific risk
Hi, Berni. It's no doubt a calque of the Spanish term "riesgo país", which means "country risk". I've also seen it as "country-specific risk".
http://en.wikipedia.org/wiki/Country_risk
A couple of examples:
"These internal ratings take into consideration factors such as any deterioration in country risk, industry, and technological obsolescence, as well as identified structural weaknesses or deterioration in cash flows."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
"After coming under pressure late last year, the peso has been appreciating again in recent months and capital inflows have resumed, while yields and country risk have stabilized near pre-crisis levels."
http://www.imf.org/external/np/sec/pn/2009/pn09127.htm
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-06-20 17:54:45 GMT)
--------------------------------------------------
I'd like to add that the correct term in Catalan is "risc de país".
http://en.wikipedia.org/wiki/Country_risk
A couple of examples:
"These internal ratings take into consideration factors such as any deterioration in country risk, industry, and technological obsolescence, as well as identified structural weaknesses or deterioration in cash flows."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
"After coming under pressure late last year, the peso has been appreciating again in recent months and capital inflows have resumed, while yields and country risk have stabilized near pre-crisis levels."
http://www.imf.org/external/np/sec/pn/2009/pn09127.htm
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-06-20 17:54:45 GMT)
--------------------------------------------------
I'd like to add that the correct term in Catalan is "risc de país".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I prefer "country specific risk" - even if the trade uses the more barbarous "country risk" (that sounds to me like you are worrying about stepping on all of those "country pancakes" that abound in fields :-) )"
Something went wrong...