GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 Apr 29, 2005 |
Catalan to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yolanda Speece Local time: 06:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | You could say and Education |
| ||
4 | Research, Teaching and Learning Online |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
docència (context) You could say and Education Explanation: Education encompasses not just the teaching but the learning as well. you could also use "student body and faculty" Good luck, buddy! -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-04-29 16:59:09 GMT) -------------------------------------------------- 3rd Annual Campus Award for Online Research and Education |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
docència (context) Research, Teaching and Learning Online Explanation: Hi, I think the problem is with the word order. In Catalan, "Recerca i Docència a la Xarxa". I don´t think Online Research, Teaching and Learning conveys the same meaning. It reads as if Online only refers to Research, and Teaching and Learning are sections whithin that research. My understanding is that the award is for "Research and Education Online" or "Research, Teaching and Learning Online". Good luck Anna |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.