14:26 Jul 19, 2005 |
Catalan to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ross Andrew Parker Local time: 05:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Management Service for Commercial Distribution |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Servei d'Ordenació de la Distribució Comercial Management Service for Commercial Distribution Explanation: Do you have a description of what they do? -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-07-19 14:41:45 GMT) -------------------------------------------------- or \"Commercial Distribution Management Service\" -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2005-07-19 14:53:28 GMT) -------------------------------------------------- I\'ve never heard \"distribució\" used in Catalan to mean \"retail\", and the dictionary doesn\'t give this meaning. Of course, retail outlets are a channel for the distribution of goods. If you\'re sure they deal exclusively with retail outlets, perhaps you could use \"retail\" and drop \"commercial\": \"Retail Distribution Management Service\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.