Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
fins
Spanish translation:
hasta
Added to glossary by
ibrines (X)
Jan 15, 2002 04:28
22 yrs ago
2 viewers *
Catalan term
fins
Non-PRO
Catalan to Spanish
Other
fins ara
Proposed translations
(Spanish)
5 +6 | hasta | ibrines (X) |
5 +4 | hasta ahora | Patricia Myers |
5 +4 | hasta luego / nos vemos | Anabel Gargallo |
Proposed translations
+6
4 hrs
Selected
hasta
Depende del contexto. Está claro que "fins" es "hasta", pero "fins ara" puede significar tanto "hasta ahora" (traducción literal)como "hasta luego" (saludo). De todas formas, en castellano también se utiliza el saludo "hasta ahora" con el significado de "hasta luego", por lo que esta traducción te sirve en cualquier caso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
2 mins
hasta ahora
catalana
Peer comment(s):
agree |
Fernando Muela Sopeña
2 hrs
|
agree |
ibrines (X)
4 hrs
|
agree |
Ariadna Castillo González
4 hrs
|
agree |
Ana Juliá
13 hrs
|
+4
3 hrs
hasta luego / nos vemos
"fins ara" se utiliza cuando te despides de alguien pero implica que le vas a ver de aquí un rato. Si, por ejemplo, hablo con una amiga por teléfon y quedamos para ir al cine en un par de horas, me despediría diciendo: "adéu, fins ara"
Something went wrong...