KudoZ home » Catalan to English » Art/Literary

documental de creació

English translation: creative documentary

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:documental de creació
English translation:creative documentary
Entered by: xxxJon Zuber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:28 Nov 27, 2001
Catalan to English translations [PRO]
Art/Literary / cinema, documentary
Catalan term or phrase: documental de creació
Sorry there's so much context. If you can't find a translation, I'd still be grateful for an explanation of the meaning.

"Potser des de l'anomenada Escola de Barcelona, dels anys seixanta, que no es produïa a Barcelona, a Catalunya, un moviment cinematogràfic obert i renovador, agosarat i transgressor, amb unes bases estètiques pròpies que caldrà analitzar, com el que ha generat el màster de **documental de creació,** dirigit per Jordi Balló, dels Estudis de Comunicació Audiovisuals de la Universitat Pompeu Fabra. Poques vegades és possible de constatar, com en aquest cas, que la universitat, més enllà de l'esperit acadèmic que se li suposa, pot esdevenir, malgrat totes les crítiques possibles, un veritable centre de coneixement i de creació artística.
El màster de **documental de creació** ha possibilitat reunir assagistes i teòrics del cinema com el mateix Jordi Balló, Núria Bou, Domènec Font, Mercè Ibarz, Carlos Losilla o Xavier Pérez, al costat de realitzadors catalans consolidats com José Luis Guerín, Joaquim Jordà, Marc Recha, o de reconeguts directors internacionals de documentals com Jean Louis Comolli o Ricardo Iscar. Però, sobretot, cal remarcar que gràcies al màster de documental de creació, a la complicitat de productors com Josep A. Pérez Giner, Paco Poch o Toni Camín i a una intel·ligent estratègia de coproduccions, ha estat possible de fer realitat projectes cinematogràfics radicals i insòlits com: Mones com la Becky (1999), de Joaquim Jordà, film amb el qual l'autor fou guardonat, entre d'altres, amb el Premi Ciutat de Barcelona o el Premi Nacional de Cultura de la Generalitat; Buenaventura Durruti, anarquista (2000), de Jean Louis Comolli, realitzat amb la col·laboració d'Els Joglars; En construcción (2000) de José Luis Guerín, film a bastament celebrat per la crítica, guanyador del Premi Especial del Jurat del Festival de Sant Sebastià 2001, que es pot contemplar ara mateix en diverses sales comercials; i, encara, en fase de muntatge, actualment, el projecte Arthur Cravan del jove realitzador Iñaki Lacuesta. Pel·lícules de baix pressupost de producció, però d'altíssima qualitat artística.
No hi ha dubte que la presència i l'experiència de Joaquim Jordà, membre de l'Escola de Barcelona, de la qual fou un dels màxims ideòlegs, i autor de pel·lícules memorables com Dante no es únicamente severo (1967), realitzada amb Jacinto Esteva, Numax presenta (1979) o El encargo del cazador (1990), ha estat decisiva per enllaçar els nous projectes amb la tradició més experimental estèticament, i compromesa èticament i políticament, del cinema català. Ara bé, si Mones com la Becky, de Jordà, o Durruti, de Comolli, ja són obres cinematogràfiques d'un valor creatiu fora del comú en les produccions catalanes habituals, cal dir que per la seva excel·lència artística En construcción, o En construcció, de Guerín, marca una fita singular no tan sols en el cinema català sinó també en el cinema produït a Espanya i Europa en els darrers anys.
Si en films anteriors com Los motivos de Berta (1984), Innisfree (1990) i Tren de sombras (1996) José Luis Guerín (Barcelona, 1960) ja va demostrar que posseïa un particular domini del llenguatge cinematogràfic, i una poètica personal que l'allunyava de qualsevol camí ja transitat, al meu entendre a En construcción Guerín incorpora noves virtuts a la seva saviesa cinematogràfica, com l'humor o la crítica social, que el situen en una esplèndida maduresa creativa. Amb una economia de mitjans admirable, unes imatges belles i precises, uns diàlegs austers, una direcció d'actors impercebtible, un muntatge invisible, una subtil banda sonora, un sentit del ritme i del temps cinematogràfic prodigiós, Guerín aconsegueix, lluny del simulacre i de la banalitat imperants, una de les obres artístiques més profundes que s'han fet sobre la nostra realitat, sobre la vida real d'uns ciutadans anònims de la Barcelona de la fi del segle XX.
En construcció, de José Luis Guerín, veritable poema cinematogràfic, per la seva riquesa extraordinària de lectures, més enllà d'una primera visió il·luminadora, possibilita múltiples i complexes relectures que caldrà estimular. Perquè En construcció és més que un excepcional **documental de creació,** on se'ns mostra en imatges el naixement i la mort del Barri Xino de Barcelona, a partir de la recuperació d'imatges històriques i de la filmació de l'enderrocament d'unes cases antigues i la construcció d'un nou edifici d'habitatges. En construcció, sense haver de recórrer a les tècniques de narració tradicionals en el cinema de ficció, ens revela la vida d'uns personatges humils amb una qualitat humana singular. En construcció és un testimoni fidedigne de com l'especulació immobiliària domina, més enllà dels criteris raonables de modernització urbana, la transformació de Barcelona. Però, a més, En construcció és una metàfora preciosa sobre el mateix llenguatge cinematogràfic, sobre la mirada cinematogràfica, sobre què vol dir construir la realitat, sobre què vol dir construir una narració, sobre què vol dir construir una pel·lícula a l'inici del segle XXI, sense usura. Perquè el nom d'aquest film es refereix, justament, a la descripció del procés d'aixecament d'una obra, En construcció és l'expressió conceptual, formal, i real, material, d'una nova manera, oberta i crítica, de deixar que la mateixa realitat, la vida quotidiana, s'expressi en el seu propi esdevenir, mitjançant l'art cinematogràfic.
De fet, cal començar a pensar En construcció com un veritable manifest estètic, ètic i polític d'un possible nou cinema català. Un nou cinema crític arrelat en la realitat que parla en català o en castellà, però, també, si cal, en francès, en anglès o en àrab. Un nou cinema amb ambició universal que beu de la gran tradició cinematogràfica de mestres com Flaherty, Dreyer, Renoir, Buñuel, Rossellini, Pasolini, Bresson, Godard, Kiarostami o Erice. L'obra de Guerín, com la de Jordà, o la de Recha, està en contrucció. És una obra d'autor irrepetible; les seves lliçons cinematogràfiques, tanmateix, romanen i, ben segur, construeixen la memòria del futur, la llavor del futur."
xxxJon Zuber
Creative documentary
Explanation:
Hola Jon.

M'imagino que un "documental de creació" és un documental en el qual es "veu la mà" de l'autor. A internet hi he trobat el següent. Espero que et serveixi.

Fins aviat, i sort

Pere

__________
Creative Documentary

Creative Documentary means authored films, projects which have a strong individual documentary voice. These are feature length films suitable both for theatrical distribution and/or TV-release. TV-projects will be accepted as well. These must be documentaries (no reportage or commentary-lead factual films) of at least one television hour long.
TV documentary series or serial projects can apply, but will only be considered if they are authored films.
Films or series, which mix documentary, reconstruction and fiction, can apply.
Selected response from:

Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 09:08
Grading comment
Sí, ha de ser això. Gràcies a tots els responents.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Creative documentary
Pere Ferrés Gurt
3read explanation
Isabel Peralta
2documentary
Carles Surià Albà


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Creative documentary


Explanation:
Hola Jon.

M'imagino que un "documental de creació" és un documental en el qual es "veu la mà" de l'autor. A internet hi he trobat el següent. Espero que et serveixi.

Fins aviat, i sort

Pere

__________
Creative Documentary

Creative Documentary means authored films, projects which have a strong individual documentary voice. These are feature length films suitable both for theatrical distribution and/or TV-release. TV-projects will be accepted as well. These must be documentaries (no reportage or commentary-lead factual films) of at least one television hour long.
TV documentary series or serial projects can apply, but will only be considered if they are authored films.
Films or series, which mix documentary, reconstruction and fiction, can apply.


    Reference: http://www.sources.deu.net/special.html
Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Sí, ha de ser això. Gràcies a tots els responents.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carles Surià Albà
13 mins

agree  Berni Armstrong: That would seem to be the best solution
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
documentary


Explanation:
"Documental de creació" means you are creating, innovating... but I think there is no direct translation possible or I don't know it. I would reder it as Documentary and write a footnote.

Greetings.



Carles Surià Albà
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
read explanation


Explanation:
"de creacio" is used to refer to more independent, experimental types of cinema, or those made by independent, creative, experimental, personal directors. In this case it refers to documentaries, so I would say it could be translated as independent/experimental/creative documentaries or something of the sort.


Isabel Peralta
Spain
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search