KudoZ home » Catalan to English » Art/Literary

mandonguilla

English translation: meatball

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:mandonguilla
English translation:meatball
Entered by: Hazel Whiteley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:14 Dec 10, 2001
Catalan to English translations [PRO]
Art/Literary
Catalan term or phrase: mandonguilla
I know several meanings for the word, but not which of them, if any, fits here.

"L'obra del suec Öyvind Fahlström (1928-1976) està impregnada de geografia i poesia. Poeta-pintor, pintor-geògraf, Fahlström fa una obra amb un alt sentit estètic però plena d'ideologia.

U na retrospectiva de Fahlström es pot veure a partir d'avui al Museu d'Art Contemporani de Barcelona (Macba), en una mostra que inclou per primer cop obres inèdites de l'artista. Malgrat que a Öyvind Fahlström se l'ha etiquetat sempre dins del moviment del pop-art per la utilització d'elements de la cultura popular, l 'underground i sobretot dels còmics, l'artista va anar sempre més enllà, i això és el que aquesta mostra pretén demostrar.
Un dels comissaris de l'exposició, Jean-François Chevrier, explica que l'ús del llenguatge dels còmics en Fahström "no és formalista com en Lichtenstein, ni tampoc és pop perquè no s'inspira en els còmics". El que fa Fahlström, segons Chevrier, és "parlar ell mateix la llengua dels còmics i trobar un equivalent visual a l'espai". Això es veu clarament a la instal·lació escultòrica Cortina de **mandonguilla,** una divertida i colorista peça per la qual l'espectador es pot passejar com si estigués dins d'una vinyeta.
En la dimensió més política i social de l'artista, fill de diplomàtics que va créixer al Brasil i va morir prematurament de càncer el 1976, Fahlström no perd mai ni el sentit estètic ni el lúdic. L'obra de Fahlström és, de fet, la prova contundent que l'art polític no té perquè ser ni avorrit ni estèticament depauperat. El Mapa del món, del 1972, és una pintura que representa una especial cartografia de la Terra en la qual l'artista denuncia en centenars de petites frases -el quadre demostra que Fahlström era un bon miniaturista- aspectes econòmics, polítics i mediambientals. "Falhström integra molta informació a les seves obres, acumula estadístiques, dades, les barreja, i tot es converteix en llenguatge poètic", diu Chevrier. A la instal·lació El banc del món, s'hi pot veure una piràmide feta de lingots d'or i envoltada de noms de països del Tercer Món. "Era un home extremadament sensible a la misèria en el món, molt compromès socialment. De fet, tota la seva obra és una resposta al terror de les guerres i les fams del segle XX", afegeix el comissari de la mostra.
Öyvind Fahlström, que era un home poliglot, també va fer poesia concreta i en les seves obres apareixen nombroses referències a poetes com García Lorca, Sylvia Plath i Burroughs. D'altra banda, les seves pintures, pràcticament totes incloses en aquesta mostra, estan realitzades amb "un sentit de la paleta exquisit", segons el director del Macba, Manuel Borja-Villel.
La mostra, que inclou una setantena d'obres i es podrà veure fins al 9 de gener, ha implicat un extens treball d'investigació gràcies al dipòsit al Macba de l'arxiu de l'artista, propietat de la seva viuda, Sharon Avery Fahlström, durant dos anys."
xxxJon Zuber
meatball
Explanation:
It is the Meatball Curtain.

Bona sort!
Selected response from:

Hazel Whiteley
Local time: 09:56
Grading comment
Thanks, Hazel. Now I can get to sleep.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1meatball
Hazel Whiteley


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
meatball


Explanation:
It is the Meatball Curtain.

Bona sort!


    Reference: http://www.macba.es/english/05/05_02_26.html
Hazel Whiteley
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 63
Grading comment
Thanks, Hazel. Now I can get to sleep.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Berni Armstrong: forced to agree ;-)
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search