casteller (cadascun dels que forma part dels castells humans)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:30 Nov 3, 2000
Catalan to English translations [Non-PRO] Art/Literary
Catalan term or phrase:casteller (cadascun dels que forma part dels castells humans)
Text dels Quaderns de Cultura Popular del Periódico. Es parla de diverses tradicions culturals catalanes, entre les quals hi ha els castellers.
Explanation: I suggest you don't translate 'castell'; the idea of constructing towers from humans is not that familiar a notion to the English speaker. On that basis, I wouldn't translate 'castellar' either, but would note the custom briefly in a footnote that would explain both words, as well as the concept.
xxxLia Fail Spain Local time: 06:49 Native speaker of: English PRO pts in pair: 70
Explanation: I'd like to add a foot note to this tradition.
The Danish sculptor Jans Galschiot has been using an obelisk with contorted human figures to denounce Human Rights abuses by the governments of the world, specifically, Mexico, Brazil, China. He call this the "Pillar of Shame", and your question now makes me wonder if he used this Catalan tradition as a basis for his idea. Jans' organization is called the "Art In Defense Of Human rights (AIDOH)".