03:34 Nov 3, 2000 |
Catalan to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | The (Catalan) Festival, The (Catalan) Fiesta |
| ||
na | The Catalan holidays. |
| ||
na | Catalan festivals |
| ||
na | "public holiday"/"holiday"/"festival" |
|
The (Catalan) Festival, The (Catalan) Fiesta Explanation: Dues opcions: Festival es la que m'agrada més. Fiesta es una paraula coneguda i molt utilitzada en anglés, però te un component molt espanyol i pot ser que no t'agradï. Salut i sort :) Larreula Collins |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Catalan holidays. Explanation: The Catalan celebration days. Regards. Luis Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Catalan festivals Explanation: I think a singular would be mistaken for a reference to a single festa. English is stricter about number. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"public holiday"/"holiday"/"festival" Explanation: I suggest Public holiday or holiday because many "festes" are for only one day and festival suggests a longer event. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.