08:25 Feb 16, 2001 |
Catalan to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Luis Crespo Local time: 12:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | I love you so much |
| ||
na | I hold you in high esteem. |
| ||
na | I like/value you a lot, I have a great regard for you... |
|
I love you so much Explanation: This was clear. Valencian, sure. "estime" vs. "estimo", |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I hold you in high esteem. Explanation: espero que te ayudara |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I like/value you a lot, I have a great regard for you... Explanation: estime can mean regard, appreciate, value... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.