Pero seguida de l'ombra d'algu/d'algee, que fa que els somnis es trenquen.

English translation: but followed by the shadow of something/somebody that destroys my dreams

19:54 Feb 16, 2001
Catalan to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Catalan term or phrase: Pero seguida de l'ombra d'algu/d'algee, que fa que els somnis es trenquen.
love letter
Adalita
English translation:but followed by the shadow of something/somebody that destroys my dreams
Explanation:
x
Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 08:07
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabut followed by the shadow of something/somebody that destroys my dreams
Elisa Capelão
naBut followed by the shadow of someone who tears my dreams appart.
Blanca Rodr�guez


  

Answers


6 hrs
But followed by the shadow of someone who tears my dreams appart.


Explanation:
Hope it helps

Blanca Rodr�guez
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
but followed by the shadow of something/somebody that destroys my dreams


Explanation:
x

Elisa Capelão
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search