KudoZ home » Catalan to English » Art/Literary

quart de cercle

English translation: half arch

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:quart de cercle
English translation:half arch
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Aug 12, 2001
Catalan to English translations [PRO]
Art/Literary
Catalan term or phrase: quart de cercle
L’església és un gran edifici romànic de tres naus, la central amb volta apuntada i les laterals de quart de cercle.

Especially quart de cercle.

Thanks
xxxLia Fail
Spain
Local time: 01:25
half arch?
Explanation:
Hi Ailish! Don't normally take on Catalan but this was architecture: Are you referring to the kind of half-arch butress structure that seems to support the central vault? (Actually half of an "arco en media naranja"). Pictures:
http://www.ce.ufl.edu/~historic/states/fl/Luten_Half_Arch/ha...
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 01:25
Grading comment
Really Parrot, I couldn't tell you! I was told it was a tourism text, then spent about 12 hours on 2000 words, cos of the amount of architectural terms that came up...oh well!
I think I found somrthing eventually in a parallel text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nahalf arch?
Parrot


  

Answers


5 hrs
half arch?


Explanation:
Hi Ailish! Don't normally take on Catalan but this was architecture: Are you referring to the kind of half-arch butress structure that seems to support the central vault? (Actually half of an "arco en media naranja"). Pictures:
http://www.ce.ufl.edu/~historic/states/fl/Luten_Half_Arch/ha...

Parrot
Spain
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Really Parrot, I couldn't tell you! I was told it was a tourism text, then spent about 12 hours on 2000 words, cos of the amount of architectural terms that came up...oh well!
I think I found somrthing eventually in a parallel text.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search