KudoZ home » Catalan to English » Business/Commerce (general)

perfil/doble perfil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:12 Feb 2, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Catalan to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / HR
Catalan term or phrase: perfil/doble perfil
This is one of those words that always gets me.
In many cases, like this one, "profile" does not fit very well:
"La conceptualització, la creativitat, etc., són imprescindibles en el procés creatiu. El doble perfil del personal docent busca aquesta dualitat en els continguts del programa."
In particular, I am unsure about the "doble perfil" (though I'd also like general help with "perfil").
I have some thoughts of my own on this but feel there is no simple answer!

Other examples are:
"Perfils professionals amb acreditada experiència" (describing people who may apply)
"...els instruments que li permetin adquirir un perfil professional innovador posseïdor dels coneixements i capacitats..."
"Per assolir aquest perfil innovador, la pràctica del creatiu s’integrarà en el context del mercat real, global, complex, canviant i molt competitiu"

Many thanks
United Kingdom
Local time: 04:15

Summary of answers provided
Ross Andrew Parker
2dual role / dual nature
Sheila Hardie

Discussion entries: 2



12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dual role / dual nature

Maybe 'dual role' would be possible here. Or even 'dual nature'? But you could also say 'profile', particularly in 'professional profile'.



Professional Profile | Facebook - [ Tradueix aquesta pàgina ]
Create a professional profile on Facebook. With one-click, upload your resume in or import your LinkedIn profile and recommendations.
www.facebook.com/apps/application.php?id=2358483321 - 43k - Còpia en memòria - Pàgines semblants

Professional Profile - WalterCunningham.Com - [ Tradueix aquesta pàgina ]
Professional Profile: Walter Cunningham. SUMMARY Forty five years of diversified management experience accumulated at the highest levels during separate ...
www.waltercunningham.com/professional_profile.htm - 27k - Còpia en memòria - Pàgines semblants
Search Professional Profile - [ Tradueix aquesta pàgina ]
Search a Professional Profile either by name or by specialty. Enter any or all of the criteria with the respective search group, then click the 'Search' or ...
https://www.hlb.state.mn.us/BMP/DesktopModules/ServiceForm.a... 30&mid=176 - 32k - Còpia en memòria - Pàgines semblants

Sheila Hardie
Local time: 05:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5

Doble perfil > It is essential that teaching staff have both of these qualities in order to ensure that they are also present/reflected in programme content.



Description of the characteristics a worker must possess for a particular job (experience, aptitude, attitude to work, leadership or social skills, etc.). It is indispensable for thorough personnel selection and to establish vocational training needs, and may have a bearing on occupational classification and functional mobility .

Note added at 10 mins (2009-02-02 09:23:07 GMT)

It seems that the "doble perfil" in this case refers to the ability to conceptualize AND be creative (both important for teaching staff because they're qualities that should be reflected in the programme).

Note added at 31 mins (2009-02-02 09:44:09 GMT)

I think the best option for "perfil" in general depends on the particular sentence. "PROFESSIONAL/OCCUPATIONAL JOB PROFILE" could do the job, but there may be other (better) options.

Note added at 7 hrs (2009-02-02 16:20:42 GMT)

"A partir d’aquest diploma de postgrau es vol potenciar la formació del perfil del dissenyador de mobles o moblista com un agent amb una actitud i una metodologia diferenciades respecte a d’altres disciplines projectuals"

Can't you just ignore the "perfil" in this case: "...training of furniture designers..."

Note added at 7 hrs (2009-02-02 16:22:53 GMT)

Perhaps in mane cases you need to think about the meaning of the sentence as a whole rather than getting fixated on a particular problematic word. In the case of awkward words there's probably not going to be any solution that works in every case.

Ross Andrew Parker
Local time: 05:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Hi Ross I agree with your last two points - ie that ignoring it is the right thing in some cases and in others, re-working the whole thing. Thank you for your help.

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search