Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:37 Mar 4, 2002
Catalan to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
Catalan term or phrase:d'obra postissa
"Una empresa local el va comprar i va decidir refer l’hivernacle [d'El Capricho]. La part D'OBRA POSTISSA es va suprimir, el terra es va elevar uns trenta centímetres i es va construir una nova estructura, aquesta vegada de fusta, per tal de seguir l’estil de les solanes càntabres."
Explanation: or false ceiling etc... these are normally "obres postisses". Have you any other context which might help you decide.. or can you succesfully fudge... as I suspect the original is doing here?
Berni Armstrong Spain Local time: 12:08 Native speaker of: English PRO pts in category: 22